25/05/2023
How can my dance become a stage for someone or something else? This question has been guiding my research for a long time. Recently I found a temporary dwelling place in creating /portraits/: Far from objective, a portrait is a testimony of an encounter. As a portrayer, I abandon myself to the portrayed. In good moments it feels as if the inevitable self-portrait contains traces of otherness.
/ / / / / / /
Wie kann mein Tanz zu einer Bühne für jemanden oder etwas anderem werden? Diese Frage hat mich lange Zeit bei meinen Recherchen begleitet. Kürzlich habe ich in der Schaffung von /Porträts/ eine vorübergehende Behausung gefunden: Ein Porträt ist alles andere als objektiv, es ist das Zeugnis einer Begegnung. Als Porträtierende gebe ich mich dem:der Porträtierten hin. In guten Momenten fühlt es sich an, als ob das unvermeidliche Selbstporträt Spuren des Andersseins enthält.
Magdalena Meindl (AT/DE) is a Berlin-based choreographer, dancer, facilitator of workshops and artistic exchange-formats, and a Cranio Sacral practitioner. Her main interest lies in practicing ecological thinking – a view of the world as nested systems of interdependency. She develops practices and dance-pieces in collaboration with plants and humans and creates spaces for open and heterogeneous communities to flourish. magdalenameindlsite.wordpress.com
Magdalena Meindl (AT/DE) ist eine in Berlin lebende Choreografin, Tänzerin, Initiatorin von Workshops und künstlerischen Austauschformaten sowie Cranio Sacral Praktikerin. Ihr Hauptinteresse gilt der Praxis des ökologischen Denkens - einer Sichtweise der Welt als verschachteltes System von Interdependenzen. Sie entwickelt Praktiken und Tanzstücke in Zusammenarbeit mit Pflanzen und Menschen und schafft Räume, in denen offene und heterogene Gemeinschaften gedeihen können.
Website: magdalenameindlsite.wordpress.com
25/05/2023
How can my dance become a stage for someone or something else? This question has been guiding my research for a long time. Recently I found a temporary dwelling place in creating /portraits/: Far from objective, a portrait is a testimony of an encounter. As a portrayer, I abandon myself to the portrayed. In good moments it feels as if the inevitable self-portrait contains traces of otherness.
/ / / / / / /
Wie kann mein Tanz zu einer Bühne für jemanden oder etwas anderem werden? Diese Frage hat mich lange Zeit bei meinen Recherchen begleitet. Kürzlich habe ich in der Schaffung von /Porträts/ eine vorübergehende Behausung gefunden: Ein Porträt ist alles andere als objektiv, es ist das Zeugnis einer Begegnung. Als Porträtierende gebe ich mich dem:der Porträtierten hin. In guten Momenten fühlt es sich an, als ob das unvermeidliche Selbstporträt Spuren des Andersseins enthält.
Magdalena Meindl (AT/DE) is a Berlin-based choreographer, dancer, facilitator of workshops and artistic exchange-formats, and a Cranio Sacral practitioner. Her main interest lies in practicing ecological thinking – a view of the world as nested systems of interdependency. She develops practices and dance-pieces in collaboration with plants and humans and creates spaces for open and heterogeneous communities to flourish. magdalenameindlsite.wordpress.com
Magdalena Meindl (AT/DE) ist eine in Berlin lebende Choreografin, Tänzerin, Initiatorin von Workshops und künstlerischen Austauschformaten sowie Cranio Sacral Praktikerin. Ihr Hauptinteresse gilt der Praxis des ökologischen Denkens - einer Sichtweise der Welt als verschachteltes System von Interdependenzen. Sie entwickelt Praktiken und Tanzstücke in Zusammenarbeit mit Pflanzen und Menschen und schafft Räume, in denen offene und heterogene Gemeinschaften gedeihen können.
Website: magdalenameindlsite.wordpress.com